М. Ю. Лермонтов в тюркоязычных литературах России (эстетическая интерференция)
В статье рассматривается диалог русской и тюркоязычных литератур России в аспекте инонационального восприятия произведений М. Ю. Лермонтова. Фактическую основу работы составляют переводы произведений Лермонтова, выполненные тюркоязычными поэтами конца XIX- начала XX. К ним относятся переводы Абая Кунанбаева, Г. Тукая, С. Рамиева и др., выясняется их история. Теоретическим аспектом исследования является эстетическая интерференция, через призму которой рассматриваются некоторые особенности тюркоязычного (шире – восточного) восприятия произведений Лермонтова, их жизнь в инонациональном контексте.
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять отзывы. Вход / Регистрация
Описание документа
Гилазетдинова Г. Х. М. Ю. Лермонтов в тюркоязычных литературах России (эстетическая интерференция) / Г. Х. Гилазетдинова, А. З. Хабибуллина // Проблемы анализа художественного текста: к 200-летию со дня рождения М. Ю. Лермонтова : материалы междунар. науч. конф. (3—5 июня 2014 года, г. Петрозаводск) / Рос. акад. наук, Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова, М-во образования и науки Рос. Федерации, Федер. гос. бюджет. образоват. учреждение высш. проф. образования Петрозав. гос. ун-т. — Москва ; Петрозаводск : Изд-во ПетрГУ, 2014. — С. 30—32.
Издатель: Издательство ПетрГУ
Copyright: Петрозаводский государственный университет
Продолжая использовать данный сайт, Вы даете согласие на обработку файлов
Cookies и других пользовательских данных, в соответствии с Политикой конфиденциальности