Данные Dubline Core

DC.Title:
Чудеса Ляо Чжая в переводах В. М. Алексеева и даосские традиции в эпоху Цин
DC.Title.Alternative
DC.Creator

Смирнова Наталия Владимировна

DC.Subject
63.3(5)
83.3(4)/83.3(8)
DC.Subject.keyword

даосизм, история Китая, империя Цин, рассказы Пу Сунлина, переводчик-востоковед В. М. Алексеев

DC.Description.abstract

На основе изучения рассказов Пу Сунлина рассматриваются даосские традиции в эпоху Цин (1644–1911). Основное внимание уделяется даосизму и его миропониманию, а также деятельности замечательного переводчика и ученого. Переводы на русский язык, комментарии и предисловия рассказов Пу Сунлина выполнены выдающимся российским китаеведом – академиком В. М. Алексеевым. Чудеса и волшебство раскрывают важнейшие культурные ценности не только эпохи Пу Сунлина, но и раннесредневекового Китая. Высококвалифицированные переводы рассказов Ляо Чжая и комментарии В. М. Алексеева создают образ даосского монаха – это «пернатый» гость; человек Дао – объятый Дао человек; бессмертный волшебник; алхимик; «мыслитель, объявший истину»; лис, обладающий сверхземным Дао-путем.

DC.Description.tableOfContents
DC.Publisher.CorporateName
Издательство ПетрГУ
DC.Publisher.CorporateName.Address
DC.Contributor
DC.Type
Text.Article
DC.Format
PDF
DC.Identifier
http://elibrary.petrsu.ru/books/18822
DC.Source
http://elibrary.petrsu.ru/books/18822
DC.Language
Русский
DC.Coverage

Китай

DC.Rights
Петрозаводский государственный университет