Данные Dubline Core
Мальчукова Татьяна Георгиевна, Литинская Евгения Петровна, Андрианова Алиса Юрьевна, Гринь Ксения Юрьевна, Гришанова Валерия Васильевна, Котова Софья Дмитриевна, Львова Анастасия Дмитриевна
81.45
русская литература, 19 век, Литературоведение, Достоевский Ф., новогреческий перевод, С. Патадзис, А. Александру, З. Канас, А. Сарандопулос, К. Сину
В монографии обобщен опыт кафедры классической филологии, русской литературы и журналистики в изучении новогреческих переводов произведений Ф. М. Достоевского. Критически оцениваются переводы С. Патадзиса, А. Александру, З. Канаса, А. Сарандопулоса, К. Сину, воплощающих на греческом языке русские тексты: романы «Бедные люди», «Преступление и наказание», «Игрок» и рассказ «Кроткая». Комплексный подход к анализу, освещающий различные аспекты поэтики и языка параллельных текстов, позволил квалифицировать греческие перевыражения с точки зрения их адекватности и эквивалентности. Издание адресовано филологам, переводчикам, студентам филологических специальностей.