Данные Dubline Core
DC.Title:
Портретное описание в романе «Преступление и наказание» Ф. М. Достоевского (на материале переводов С. Патадзиса, А. Александру и З. Канаса)
DC.Title.Alternative
DC.Creator
Литинская Евгения Петровна
DC.Subject
83
DC.Subject.keyword
19 век, Литературоведение, роман, новогреческий перевод, портретное описание, Ф . М. Достоевский
DC.Description.abstract
Современная лингвистика рассматривает перевод с точки зрения его прагматики: способность вторичного текста, созданного в инокультурном пространстве, производить подобный тексту-оригиналу коммуникативный эффект, благодаря, в первую очередь, адекватному семантико-стилитическому отбору языковых единиц. Высокий уровень прагматического потенциала формируется за счет особой «чуткости» переводчика, объема не только его специальной лингвистической эрудиции, но и широте фоновых знаний: пониманию культуры и истории, к которым принадлежит сообщение. Механизм работы переводчика с портретным описанием также обуславливается прагматическим аспектом.
DC.Description.tableOfContents
DC.Publisher.CorporateName
Издательство ПетрГУ
DC.Publisher.CorporateName.Address
DC.Contributor
DC.Type
Data
DC.Format
PDF
DC.Identifier
http://elibrary.petrsu.ru/books/34675
DC.Source
http://elibrary.petrsu.ru/books/34675
DC.Language
Русский
DC.Coverage
DC.Rights
Петрозаводский государственный университет