Данные Dubline Core
DC.Title:
Концепт «гордыня» в английских переводах романа Ф. М. Достоевского «Игрок»
DC.Title.Alternative
DC.Creator
Шатохина Анастасия Олеговна
DC.Subject
83.07
DC.Subject.keyword
диалог культур, Литературоведение, Ф. М. Достоевский, идиостиль, этнопоэтика, английский перевод, «Игрок», концепт гордыня
DC.Description.abstract
Рассмотрены особенности передачи этноспецифических элементов романа Ф. М. Достоевского «Игрок» в английских переводах. Цель исследования – определить полноту воспроизведения признаков концепта гордыня в переводах Ч. Дж. Хогарта (1915), К. К. Гарнетт (1917), Дж. Коулсон (1966), Дж. Кентиш (1991) и Х. Аплина (2006), оценить влияние выявленных трансформаций на сохранность идеи произведения.
DC.Description.tableOfContents
DC.Publisher.CorporateName
Издательство ПетрГУ
DC.Publisher.CorporateName.Address
DC.Contributor
DC.Type
Text.Article
DC.Format
PDF
DC.Identifier
http://elibrary.petrsu.ru/books/41796
DC.Source
http://elibrary.petrsu.ru/books/41796
DC.Language
Русский
DC.Coverage
DC.Rights
Петрозаводский государственный университет