Данные Dubline Core

DC.Title:
Экспликация элементов эмотивности художественных текстов при переводе
DC.Title.Alternative
DC.Creator

Воротилина Елена Николаевна

DC.Subject
83.07
DC.Subject.keyword

художественный перевод, Языкознание, немецкий язык, тональность, эмоциональность, эмотивность, поле эмотивности

DC.Description.abstract

В статье рассматривается текстовая категория эмотивности при переводе художественных текстов на материале романа А. Мушга «Счастье Зуттера». Проводится разграничение понятий «эмоциональность» и «эмотивность». Анализируются типы переводческих трансформаций при передаче эмотивной тональности текста и выявляется ведущий тип трансформации для сохранения исходной эмотивности.

DC.Description.tableOfContents
DC.Publisher.CorporateName
Издательство ПетрГУ
DC.Publisher.CorporateName.Address
DC.Contributor
DC.Type
Text.Article
DC.Format
PDF
DC.Identifier
http://elibrary.petrsu.ru/books/52664
DC.Source
http://elibrary.petrsu.ru/books/52664
DC.Language
Русский
DC.Coverage

DC.Rights
Петрозаводский государственный университет