Данные Dubline Core
DC.Title:
Проблема перевода окказионализмов с английского языка на шведский (на материале цикла романов о Гарри Поттере)
DC.Title.Alternative
DC.Creator
Бялая Полина Сергеевна
DC.Subject
83.07
81.433.2
81.433.2
DC.Subject.keyword
калькирование, переводческие трансформации, Гарри Поттер, окказиональное слово, полукалькирование
DC.Description.abstract
В данной работе проанализированы способы создания окказиональных слов в цикле романов о Гарри Поттере и их перевод на шведский язык для выявления задействованных переводческих трансформаций. В результате было установлено, что самыми популярными переводческими трансформациями при переводе являлись калькирование и полукалькирование.
DC.Description.tableOfContents
DC.Publisher.CorporateName
DC.Publisher.CorporateName.Address
DC.Contributor
DC.Type
Text.Article
DC.Format
PDF
DC.Identifier
http://elibrary.petrsu.ru/books/69704
DC.Source
http://elibrary.petrsu.ru/books/69704
DC.Language
Русский
DC.Coverage
DC.Rights