Данные Dubline Core
DC.Title:
Особенности функционирования и перевода стилистически дифференцированной лексики на примере трилогии Дэдпул
DC.Title.Alternative
DC.Creator
Федотова Яна Михайловна
DC.Subject
81.432.1
DC.Subject.keyword
нецензурная лексика, стилистически дифференцированная лексика, категория комического, Дэдпул
DC.Description.abstract
Статья посвящена отдельному виду стилистически дифференцированной лексики (СДЛ) серии фильмов «Дэдпул», а также особенностям его перевода. Ценность этого исследования заключается в анализе адекватности перевода нецензурной лексики. Корпус примеров был отобран методом сплошной выборки, общим числом в 180 единиц. Результаты исследования показывают большое количество нецензурных слов, используемых для создания комического эффекта. Статья формирует базис для проведения более детальных исследований, направленных на анализ других видов в классификации СДЛ кинотекста.
DC.Description.tableOfContents
DC.Publisher.CorporateName
DC.Publisher.CorporateName.Address
DC.Contributor
DC.Type
Text.Article
DC.Format
PDF
DC.Identifier
http://elibrary.petrsu.ru/books/79757
DC.Source
http://elibrary.petrsu.ru/books/79757
DC.Language
Русский
DC.Coverage
DC.Rights