Каталог

Междисциплинарное знание Естествознание Физико-математические науки Химия Науки о Земле Биологические науки Техника Сельское и лесное хозяйство Медицина Социальные науки. Обществознание Исторические науки Экономика Политика Право Военное дело Культурология Науковедение Образование Физическая культура СМИ и книжное дело Культурно-досуговая деятельность Библиотечная, библиографическая и научно-информационная деятельность Охрана памятников. Музеи. Архивы Филология в целом Языкознание Фольклор Литературоведение Художественная литература Искусство Религия Философия Психология Литература универсального содержания
Показаны записи 41-60 из 74.
#АвторыНазваниеФорматГод
41Кузнецова АлександраМэри Оливер. Август (пер. А. Кузнецовой)PDF2021
42Колбина ЕкатеринаМэри Оливер. Три стихотворения в прозе (пер. Е. Колбиной)PDF2021
43Шабликова Надежда ПетровнаНеобходимость развития актерских навыков в подготовке устных переводчиковPDF2021
44Лаврентьева Анастасия ВладимировнаО работе над переводом детектива Томаса Марко Блатта «Озеро Варшёен» на русский языкPDF2021
45Давыдова Татьяна СергеевнаОсобенности передачи наименований реалий на английский язык (на материале произведений русских писателей)PDF2021
46Мнишек СашаФанни Хау. Стихотворения (пер. С. Мнишека)PDF2021
47Веселовская Ольга АлександровнаЭкскурсия к карельским петроглифам: опыт переводаPDF2021
48Воротилина Елена НиколаевнаЭкспликация элементов эмотивности художественных текстов при переводеPDF2021
49Крышкина Екатерина ЮрьевнаЭнн Карсон. Подражание Флоберу (пер. Е. Крышкиной)PDF2021
50Чепурина Ирина Валерьевна«О, если б ты, нечистой плоти груз»: монологи Гамлета в переводе В. АнаньинаPDF2022
51Машакова ЕкатеринаБен Окри. Тайный источникPDF2022
52Иванян Елена Павловна, Айрян Заруи ГеворковнаВариативная интерпретация действительности в литературной сказке: комплексный подходPDF2022
53Пономарева Светлана НиколаевнаИспользование англоязычных переводов произведений русской литературы для обучения переводческим приемамPDF2022
54Давыдова Татьяна Сергеевна, Казак Екатерина ИвановнаК вопросу о переводе «говорящих» имен на английский язык PDF2022
55Давыдова Татьяна СергеевнаО некоторых трудностях перевода произведений Ф. М. Достоевского на английский языкPDF2022
56Давыдова Татьяна Сергеевна, Фатеева Марина ВячеславовнаОсобенности передачи разговорной речи на английский язык в субтитрах (на материале документальных фильмов-интервью Юрия Дудя)PDF2022
57Соколов Александр АндреевичПереводы А. X. Востоковым немецких поэтов XVIII векаPDF2022
58Грицевская Ирина Михайловна, Литвиненко Вячеслав ВладимировичПовесть о юноше и чародее: славянские версии византийского сюжетаPDF2022
59Лепешкина Дарья ОлеговнаПроблема эквивалентности перевода при передаче эмотивности текста (на материале произведений А. Мушга)PDF2022
60Чертоусова Светлана Викторовна, Шумилина Ксения АлексеевнаСемиотическая гетерогенность текста в аспекте переводаPDF2022