В номере
Девятый номер журнала знакомит с литературным творчеством участников «Школы писательского мастерства» Л. Тозан, Я. Немич, А. Немич , представляет новое поэтическое имя – О. Секиро. Журнал продолжает публиковать работы победителей ежегодного межуниверситетского конкурса художественного перевода. В этом году лучшими переводами стихотворения английского поэта А. Люиса, посвященного Второй мировой войне, признаны работы А. Губы, Д. Кирилленко, М. Столяровой. Участница семинара по художественному переводу А. Безмен знакомит с творчеством классика шведской литературы Ю. Рунебергом. А перевод Н. Южакова эссе С. Рича «Новый машинный способ производства стихов» открывает тему роли искусственного интеллекта в художественном творчеств.
Сборник
Все статьи сборника:
-
Поэзия
- Проза
- Переводы
Южаков Никита Владимирович
Саймон Рич. Новый машинный способ производства стихов- Критика
Лисков Арсений Олегович
Современник со всеми. О прозе Колма ТойбинаСпеллер Данил Алексеевич
«Мыслящий камыш»: о радикальном творчестве Кристины КотцелайненБошакова Елизавета
Без пафоса и назидания (рецензия на рассказ Василия Мишанёва «Просветление головы»)- Мастерская
Линькова Вера Петровна
«Термитник». В чём новаторство экспериментальной книги Лидии Григорьевой?
Разное
Тимина Кристина Михайловна, Филиппова Елизавета Викторовна
Ракурс: художественные миры Е. А. Сафрон
Только зарегистрированные пользователи могут читать полные тексты и оставлять комментарии. Пожалуйста, зарегистрируйтесь.
