Раздел журнала/сборника: История

Смирнова Наталия Владимировна

Чудеса Ляо Чжая в переводах В. М. Алексеева и даосские традиции в эпоху Цин

На основе изучения рассказов Пу Сунлина рассматриваются даосские традиции в эпоху Цин (1644–1911). Основное внимание уделяется даосизму и его миропониманию, а также деятельности замечательного переводчика и ученого. Переводы на русский язык, комментарии и предисловия рассказов Пу Сунлина выполнены выдающимся российским китаеведом – академиком В. М. Алексеевым. Чудеса и волшебство раскрывают важнейшие культурные ценности не только эпохи Пу Сунлина, но и раннесредневекового Китая. Высококвалифицированные переводы рассказов Ляо Чжая и комментарии В. М. Алексеева создают образ даосского монаха – это «пернатый» гость; человек Дао – объятый Дао человек; бессмертный волшебник; алхимик; «мыслитель, объявший истину»; лис, обладающий сверхземным Дао-путем.

Сборник

Все статьи сборника:


Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Пожалуйста, зарегистрируйтесь.

Описание документа
Смирнова Н. В. Чудеса Ляо Чжая в переводах В. М. Алексеева и даосские традиции в эпоху Цин / Н. В. Смирнова // Учен. зап. Петрозавод. гос. ун-та. Сер.: Общественные и гуманитарные науки. — 2013. — № 3 (132). — С. 17-19. — URL: http://elibrary.petrsu.ru/books/18822 (дата обращения: 22.12.2024)

Издатель: Издательство ПетрГУ

Copyright: Петрозаводский государственный университет

Место издания: Петрозаводск

Год издания: 2013