Маматова Миляуша Габдрауфовна

Роль риторических фигур в синтаксической организации переводного житийного текста (на материале "Жития Николая Мирликийского")

В статье рассматривается проблема синтаксической организации житийного текста на материале сопоставления славянского перевода Метафрастова Жития Николая Мирликийского и его греческого оригинала. Исследование показало, что в ряде случаев в славянском переводе проявляется тенденция к ритмической организации, возникающей благодаря приемам изоколии, грамматической рифме и анафоре.

Сборник

Все статьи сборника:


Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Пожалуйста, зарегистрируйтесь.

Описание документа
Маматова М. Г. Роль риторических фигур в синтаксической организации переводного житийного текста (на материале "Жития Николая Мирликийского") / М. Г. Маматова // Вопросы русской исторической грамматики и славяноведения: к 175-летию со дня рождения Ватрослава Ягича (1838-1923) : материалы международного научного семинара (19-20 сентября 2013 года, г. Петрозаводск) / [редколлегия: Н. В. Патроева, А. М. Дундукова]. - Петрозаводск : Изд-во ПетрГУ, 2013. - С. 139-142. — URL: http://elibrary.petrsu.ru/books/23445 (дата обращения: 15.11.2024)

Издатель: Издательство ПетрГУ

Copyright: Петрозаводский государственный университет

Место издания: Петрозаводск

Год издания: 2013