Перевод как решение проблем текстологии (из опыта перевода воспоминаний А. Г. Достоевской на испанский язык)
В статье представлены некоторые результаты работы над переводом полного издания воспоминаний А. Г. Достоевской на испанский язык, который выйдет в 2023 г. в Мадриде. Работа над ним велась в 2022 г. на основе русскоязычного издания, вышедшего в 2015 г. в издательстве «Бослен» под редакцией И. С. Андриановой и Б. Н. Тихомирова. Советские издания этого текста не являются полными.
Сборник
Все статьи сборника:
Тихомиров Борис Николаевич
Петербург — Тобольск — Омск — Семипалатинск (о пути Достоевского на каторгу и в ссылку)Захаров Владимир Николаевич
«Смерть можно будет побороть…» (танатологический сюжет в «Братьях Карамазовых» Достоевского)Сараскина Людмила Ивановна
Биографии русских писателей как мишень пост-правдыТарасова Наталья Александровна
Достоевский и Писемский: каллиграфическая пропись «Неведомов» в черновых записях к роману «Бесы»Андрианова Ирина Святославовна, Вяль Елена Николаевна
«…У нас с ним столько общего родного»: письма А. П. Сазанович и М. И. Муравьева-Апостола к Ф. М. и А. Г. ДостоевскимГонсалес Алехандро
Перевод как решение проблем текстологии (из опыта перевода воспоминаний А. Г. Достоевской на испанский язык)Кибальник Сергей Акимович
Достоевский и Аполлон Григорьев (художественные воплощения, трансформация и переоценка русского почвенничества)Касаткина Татьяна Александровна
Достоевский и исихазм: «Преступление и наказание»Борисова Валентина Васильевна
Роман Ф. М. Достоевского «Преступление и Наказание» в контексте Священной истории: Авраам, Христос, МагометЮрьева Ольга Юрьевна
«Особый шарм» Аркадия Ивановича СвидригайловаЮхнович Юлия Вячеславовна
Секретный надзор за Ф. М. Достоевским в Старой Руссе: в поисках неизвестных источниковВикторович Владимир Александрович
«Схватка с Градовским»: причины и следствияШалина Марина Александровна
Досибирский период биографии Ф. М. Достоевского в новых документальных разысканияхФедорова Елена Алексеевна
Литературные прогулки с Достоевским