Ценность языков народного творчества для многоязычной поэзии и лирического юмора автора
В русской, украинской, английской и немецкой поэзии автора, его сказках и собственном жанре «Лирический юмор» наряду с целыми произведениями явно фольклорного характера куда чаще, причём как ключевые, встречаются мотивы разноязычного народного творчества, особенно пословицы и поговорки, обычно как эпиграфы и контаминация. Показаны место, значение, ценность и незаменимость каждого из этих языков фольклора для научного и художественного мышления и творчества автора, включая образование новых слов.
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Пожалуйста, зарегистрируйтесь.
Описание документа
Гелимсон Л. Г. Ценность языков народного творчества для многоязычной поэзии и лирического юмора автора / Л. Г. Гелимсон. — Текст : электронный // Язык и поэтика русского фольклора: к 120-летию со дня рождения В. Я. Проппа : сборник докладов всероссийской (с международным участием) научной конференции (16-19 сентября 2015 года, г. Петрозаводск) / М-во образования и науки Рос. Федерации, Федер. гос. бюджет. образоват. учреждение высш. проф. образования Петрозав. гос. ун-т ; отв. ред. Н. В. Патроева. — Петрозаводск, 2015. — С. 139-141. — URL: http://elibrary.petrsu.ru/books/61271 (дата обращения: 22.12.2024)
Издатель: Издательство ПетрГУ
Copyright: Петрозаводский государственный университет
Место издания: Петрозаводск
Год издания: 2015