Каталог

Междисциплинарное знание Естествознание Физико-математические науки Химия Науки о Земле Биологические науки Техника Сельское и лесное хозяйство Медицина Социальные науки. Обществознание Исторические науки Экономика Политика Право Военное дело Культурология Науковедение Образование Физическая культура СМИ и книжное дело Культурно-досуговая деятельность Библиотечная, библиографическая и научно-информационная деятельность Охрана памятников. Музеи. Архивы Филология в целом Языкознание Фольклор Литературоведение Художественная литература Искусство Религия Философия Психология Литература универсального содержания
Показаны записи 81-100 из 203.
#АвторыНазваниеФорматГод
81Мнишек СашаФанни Хау. Стихотворения (пер. С. Мнишека)PDF2021
82Патроева Наталья ВикторовнаХудожественный текст под лингвистическим микроскопом-2021
83Веселовская Ольга АлександровнаЭкскурсия к карельским петроглифам: опыт переводаPDF2021
84Воротилина Елена НиколаевнаЭкспликация элементов эмотивности художественных текстов при переводеPDF2021
85Крышкина Екатерина ЮрьевнаЭнн Карсон. Подражание Флоберу (пер. Е. Крышкиной)PDF2021
86Чепурина Ирина Валерьевна«Гамлет» в переводе карельского театрального режиссера В. АнаньинаPDF2020
87Надежкин Алексей Михайлович«Господь примиряет сердца князей». Две патрологические традиции в толковании и переводе стиха из Книги Иова 12:24PDF2020
88Литинская Евгения Петровна«Ложные друзья переводчика» в русском и новогреческом языках: случайные эквивалентыPDF2020
89Заваркина Марина ВладимировнаЖанр как категория поэтики (проблемы, тенденции, перспективы)PDF2020
90Сорокина Татьяна ВалентиновнаК вопросу об эквивалентности стилистически маркированной лексики в переводе романа в стихах А. С. Пушкина «Евгений Онегин» на греческий язык Катерины Ангелаки-Рук (на материале отрывка из письма Татьяны к Онегину)PDF2020
91Чепурина Ирина ВалерьевнаОбраз Гамлета как поэта и его интерпретация в переводе Валерия АнаньинаPDF2020
92Шерстнева Екатерина СергеевнаПереводная множественность в контексте эволюции переводческой рецепции оригинала: культурологический и этический аспектыPDF2020
93Рубцова Виктория МихайловнаПроблема преодоления страха в поэме Лукреция Кара «О природе вещей»PDF2020
94Давыдова Татьяна СергеевнаРоль безэквивалентной лексики в романе Рокуэлла Кента «Саламина» и особенности ее перевода на русский языкPDF2020
95Трауинсдоттир РебеккаА. С. Пушкин в исландской литературе. Первый и последнийPDF2019
96Ермакова Ольга СергеевнаА. С. Пушкин в норвежских переводахPDF2019
97Борисова Татьяна СтаниславовнаДиахронный аспект в изучении поэтики церковнославянских переводных гимнографических текстовPDF2019
98Мальчукова Татьяна Георгиевна, Литинская Евгения Петровна, Андрианова Алиса Юрьевна, Гринь Ксения Юрьевна, Гришанова Валерия Васильевна, Котова Софья Дмитриевна, Львова Анастасия ДмитриевнаДостоевский в новогреческих переводах PDF2019
99Кошелев Вячеслав АнатольевичЕще о поэтике парадокса: Барон Брамбеус как «предтеча Достоевского»PDF2019
100Руди Татьяна Робертовна, Водолазкин Евгений ГермановичИз истории литературной топики: старообрядческая традицияPDF2019