Пономарева Светлана Николаевна

Использование англоязычных переводов произведений русской литературы для обучения переводческим приемам

В статье рассматриваются возможности использования англоязычных переводов произведений русской литературы XIX-XX веков (Пушкин, Лесков и др.), выполненных профессиональными иностранными переводчиками, в качестве учебного материала. Источником переводов является антология короткого рассказа «Русские новеллы от Пушкина до Буйды» под редакцией известного британского переводчика Роберта Чандлера (Russian Short Stories from Pushkin to Buida), выпущенная впервые в 2005 г. издательством Penguin Books.

Сборник

Все статьи сборника:


Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Пожалуйста, зарегистрируйтесь.

Описание документа
Пономарева С. Н. Использование англоязычных переводов произведений русской литературы для обучения переводческим приемам / С. Н. Пономарева. – Текст : электронный // Вторые Фортунатовские чтения в Карелии : сборник докладов национальной (с международным участием) научной конференции (3–4 июня 2021 года, г. Петрозаводск) / М-во науки и высш. образования Рос. Федерации, Федер. гос. бюджет. образоват. учреждение высш. образования Петрозав. гос. ун-т, Ин-т филологии, Каф. рус. яз. ; науч. ред.: Н. В. Патроева, А. А. Лебедев. – Петрозаводск, 2022. – С. 86-88. — URL: http://elibrary.petrsu.ru/books/60772 (дата обращения: 14.06.2024)

Издатель: Издательство ПетрГУ

Copyright: Петрозаводский государственный университет

Место издания: Петрозаводск

Год издания: 2022