Передача обсценизмов повести Н. В. Гоголя «Тарас Бульба» в английских и французских переводах
Целью статьи является определение конвергентных и дивергентных стратегий перевода путем сопоставления передачи различных выразительных средств, одним из которых является обсценная лексика. Приводится сопоставительный анализ обсценизмов предметно тематической группы «животные» в количестве 20 лексических единиц на основе десяти английских и французских объектов перевода. Исследование единиц указанной группы с доминантами «собака – собачий» в тексте оригинала, обеспечивающих произведению локальный колорит, обнаруживает в англо-французских транслятах преимущественно конвергентную тенденцию (90 %).
Сборник
Все статьи сборника:
-
От редакции
- Русский язык. Языки народов России
Никитин Олег Викторович
Языковая личность академика В. М. Алпатова: к 80-летию со дня рожденияПриемышева Марина Николаевна, Эзериня Светлана Аркадьевна
Шахматовское наследие в современной академической лексикографии (о проекте «Словаря новых слов начала ХХ века»)Ковалев Артем Евгеньевич
Лексика системы родства в русском фольклоре (на материале курских народных сказок)Реинер Ада Игоревна
Синтаксическая полифункциональность устойчивых предложно-падежных сочетаний в русском языке XVI–XVII веков
Теоретическая, прикладная и сравнительно-сопоставительная лингвистика
Сафина Лилия Маратовна
Передача обсценизмов повести Н. В. Гоголя «Тарас Бульба» в английских и французских переводах
Русская литература и литературы народов Российской Федерации
Лойтер Софья Михайловна
Всегдашнее возвращение в Швамбранию: к 120-летию Льва КассиляОрлова Дарья Сергеевна, Елепова Марина Юрьевна
Образ отца в романе-идиллии А. П. Чудакова «Ложится мгла на старые ступени»: повествовательные стратегииГоловачева Екатерина Александровна
Концептуальное поле романа Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание» в немецких переводах (уровень хронотопа)
Фольклористика
Харькова Светлана Юрьевна
Христианские хрононимы в былинах: вечерня и заутреня
Разноаспектный анализ паремиологических единиц языков народов России
Бочина Татьяна Геннадьевна
Внутривидовая валентность бытийных ценностей в русской паремикеИванищева Ольга Николаевна
Пословицы кильдинского саамского языка: к вопросу о толковании значения паремийИванов Евгений Евгеньевич
Пословицы с номологической семантикой в карельском языкеКоролькова Анжелика Викторовна, Новикова Татьяна Сергеевна
Субстандартная паремиология в художественном текстеСеливерстова Елена Ивановна, Чжао И
Пословичная реализация представлений о времени в аспекте соответствия и несоответствияБредис Михаил Алексеевич
Представления о бережливости в финно-угорских пословицах на паремиологическом фоне ряда разноструктурных языковНелюбова Наталия Юрьевна
Типы лингвоаксиологических маркеров и их отражение в паремиологическом фонде разноструктурных языков
Только зарегистрированные пользователи могут читать полные тексты и оставлять комментарии. Пожалуйста, зарегистрируйтесь.
