Казакова Мария Владимировна, Баландин Даниил Юрьевич

Билингвальное творчество Николая Абрамова: особенности авторского перевода

Рассмотрены особенности взаимодействия двуязычной художественной картины мира вепсского поэта Николая Абрамова на примере его авторского перевода, а также специфика трансформации культурного кода при передаче на второй язык. Актуальность исследования связана с необходимостью продолжить обсуждение проблем двуязычного творчества, а также процессов развития младописьменной вепсской литературы.

Сборник

Все статьи сборника:


Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Пожалуйста, зарегистрируйтесь.

Описание документа
Казакова М. В. Билингвальное творчество Николая Абрамова: особенности авторского перевода / М. В. Казакова, Д. Ю. Баландин. — DOI: 10.15393/uchz.art.2023.943. — Текст : электронный // Ученые записки Петрозаводского государственного университета. — 2023. — Т. 45, № 6. — С. 65—71. — Примеч.: с. 69. — Библиогр.: с. 69—71 (14 назв.). — URL: http://elibrary.petrsu.ru/books/64588 (дата обращения: 28.04.2024)

Издатель: Петрозаводский государственный университет

Copyright: Петрозаводский государственный университет

Место издания: Петрозаводск

Год издания: 2023