Миф – фабула – басня: семантика и трансформация терминов в отечественном литературоведении первой половины XIX века
«Поэтика» Аристотеля сформировала основные понятия европейского литературоведения. Однако различные эстетические системы придавали идеям Аристотеля разное, подчас противоположное вложенному философом, значение. Μῦθοϛ, один из самых сложных терминов Аристотеля, претерпел существенное изменение в процессе развития европейской теории литературы. Латиноязычная традиция отождествила его с fabula, но семантика этих терминов не совпадает. Русская литературная теория восприняла термин fabula как аналог μῦθοϛ. В результате возникла терминологическая полисемия. К началу XIX в. для обозначения жанра закрепился русский термин «басня».
Сборник
Все статьи сборника:
Нилова Анна Юрьевна
Миф – фабула – басня: семантика и трансформация терминов в отечественном литературоведении первой половины XIX векаСмирнова Екатерина Леонидовна, Литинская Евгения Петровна
«Лукий, или Осел» (“Λούκιος ἢ ῎Oνος”) в переложении О. И. СенковскогоКоролёва Светлана Юрьевна, Ипполитова Александра Борисовна
Беглый пугачёвец атаман Щука (об исторической основе одного предания)Тарасов Константин Геннадьевич
Концепция народности Владимира Даля
Только зарегистрированные пользователи могут читать полные тексты и оставлять комментарии. Пожалуйста, зарегистрируйтесь.
