Лаврентьева Анастасия Владимировна

О работе над переводом детектива Томаса Марко Блатта «Озеро Варшёен» на русский язык

Языкознание и литературоведение

В статье рассматриваются особенности романа «Озеро Варшёен» (2016) с точки зрения когнитивного переводоведения. Характеризуются некоторые тенденции современного переводоведения и переводческие стратегии, адекватные целям и задачам художественного перевода, в частности произведений детективной направленности. Посредством описательного, сопоставительного и аналитического методов достигается цель исследования – осветить ключевые трудности, возникшие при переводе данного детективного романа с норвежского на русский.

Сборник

Все статьи сборника:


Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Пожалуйста, зарегистрируйтесь.

Описание документа
Лаврентьева А. В. О работе над переводом детектива Томаса Марко Блатта «Озеро Варшёен» на русский язык / А. В. Лаврентьева. — Текст : электронный // StudArctic Forum. — 2021. — № 3 (23). — С. 28–31. — URL: http://elibrary.petrsu.ru/books/60591 (дата обращения: 08.05.2024)

Издатель: Петрозаводский государственный университет

Copyright: Петрозаводский государственный университет

Место издания: Петрозаводск

Год издания: 2021