Сопоставительный анализ двуязычных текстов М. В. Ломоносова: лексический компонент
В двуязычных русско-латинских текстах М. В. Ломоносова ярко проявляются особенности авторского употребления лексики, выбора эквивалентов при переводе. В данной статье представлен сопоставительный анализ латинских слов sidus, stellа, astrum, luminare и их русских эквивалентов звезда и светило.
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Пожалуйста, зарегистрируйтесь.
Описание документа
Смирнова А. С. Сопоставительный анализ двуязычных текстов М. В. Ломоносова: лексический компонент / А. С. Смирнова. – Текст : электронный // Фортунатовские чтения в Карелии : сборник докладов международной научной конференции (10-12 сентября 2018 года, г. Петрозаводск) / М-во образования и науки Рос. Федерации [и др.] ; науч. ред.: Н. В. Патроева. – Петрозаводск, 2018. – Ч. 1. – С. 201-204. — URL: http://elibrary.petrsu.ru/books/59586 (дата обращения: 22.12.2024)
Издатель: Издательство ПетрГУ
Copyright: Петрозаводский государственный университет
Место издания: Петрозаводск
Год издания: 2018