Безкоровайная Галина Тиграновна
Особенности двуязычных словарей XXI века и их роль в переводе текстов разных жанров
В статье рассмотрены особенности современных двуязычных словарей, как печатных, так и онлайн, а также интернет-версии известных лексикографических произведений, двуязычные и многоязычные онлайн переводчики. Онлайн словари дают возможность быстро и удобно находить вариант перевода того или иного слова. Наблюдается тенденция к составлению специализированных терминологических словарей по разным отраслям науки. Вместе с тем печатные словари и их электронные версии не теряют актуальности в XXI в., особенно для специалистов.
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Пожалуйста, зарегистрируйтесь.
Описание документа
Безкоровайная Г. Т. Особенности двуязычных словарей XXI века и их роль в переводе текстов разных жанров / Г. Т. Безкоровайная. – Текст : электронный // Фортунатовские чтения в Карелии : сборник докладов международной научной конференции (10-12 сентября 2018 года, г. Петрозаводск) / М-во образования и науки Рос. Федерации [и др.] ; науч. ред.: Н. В. Патроева. – Петрозаводск, 2018. – Ч. 1. – С. 312-315. — URL: http://elibrary.petrsu.ru/books/59820 (дата обращения: 21.11.2024)
Издатель: Издательство ПетрГУ
Copyright: Петрозаводский государственный университет
Место издания: Петрозаводск
Год издания: 2018